# Translation of Plugins - Starter Templates — Elementor, WordPress &amp; Beaver Builder Templates - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Starter Templates — Elementor, WordPress &amp; Beaver Builder Templates - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 17:05:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Starter Templates — Elementor, WordPress &amp; Beaver Builder Templates - Stable (latest release)\n"

#. translators: %1$s External Link
#: inc/includes/templates.php:242 inc/includes/templates.php:411
msgid "Don't see a template you would like to import? %s"
msgstr "¿No ves ninguna plantilla que te gustaría importar? %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:449
msgid "There was an error cloning the surecart store."
msgstr "Se ha producido un error al clonar la tienda de surecart."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:355
msgid "Empty file for CartFlows flows"
msgstr "Archivo vacío de flujos de CartFlows"

#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates.php:101
#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates.php:192
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo fue mal"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:636
msgid "Provided API details are empty! Please try again!"
msgstr "¡Los detalles facilitados de la API están vacíos! ¡Por favor, inténtalo de nuevo!"

#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates.php:389
msgid "Something wrong"
msgstr "Algo salió mal"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2691
msgid "View Blog Templates"
msgstr "Ver plantillas de blog"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2690
msgid "Customizable blog templates covering every niche. Page builder compatible, easy to use and fast!"
msgstr "Plantillas de blog personalizables que cubren todos los nichos. ¡Compatible con maquetadores, fácil de usar y rápido!"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2682
msgid "View Agency Templates"
msgstr "Ver plantillas de agencia"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2681
msgid "Do more in less time with Starter Templates. Pro-quality designs that can be fully customized to suit your clients."
msgstr "Haz más en menos tiempo con las plantillas de inicio. Diseños de calidad profesional que pueden personalizarse al completo para que se adapten a tus clientes."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2673
msgid "View Local Business Templates"
msgstr "Ver plantillas de negocio local"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2672
msgid "Fully customizable local business templates that can deliver a fully functioning website in minutes"
msgstr "Plantillas de negocio local totalmente personalizables que pueden lanzar una web totalmente funcional en minutos"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2664
msgid "View Ecommerce Templates"
msgstr "Ver plantillas de comercio electrónico"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2663
msgid "Looking for a fully operational eCommerce template to launch a store or level up an existing one?"
msgstr "¿Buscas una plantilla de comercio electrónico totalmente operativa para lanzar una tienda o mejorar una existente?"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2662
msgid "Ecommerce"
msgstr "Comercio electrónico"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2651
msgid "Get Started"
msgstr "Primeros pasos"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2650
msgid "Create professionally designed pixel-perfect websites in minutes."
msgstr "Crea webs profesionales diseñadas con perfección al píxel en minutos."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2649
msgid "Welcome to Starter Templates!"
msgstr "¡Bienvenido a las plantillas de inicio!"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:405
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:408
msgid "There was an error downloading the Spectra Settings file."
msgstr "Ha ocurrido un error descargando el archivo de ajustes de Spectra."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:402
msgid "Invalid file for Spectra Settings"
msgstr "Archivo no válido de ajustes de Spectra"

#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates.php:475
msgid "Template Kits"
msgstr "Kits de plantillas"

#. translators: %d is the Template ID.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:367
msgid "Invalid Template ID - %d"
msgstr "ID de plantilla no válido - %d"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2722
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2743
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "No tienes permisos para realizar esta acción."

#: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1030
#: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1048
#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates.php:347
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "No tienes permiso para realizar esta acción."

#: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:152
msgid "There was an error your website."
msgstr "Ha habido un error en tu web."

#: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:112
msgid "There was an error on your website."
msgstr "Ha habido un error en tu web."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2671
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/site-category-filter/index.js:61
msgid "Local Business"
msgstr "Negocio local"

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:107
msgid "Invalid Post ID - %d"
msgstr "ID de entrada no válido - %d"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:956
msgid "Deleted Widgets!"
msgstr "¡Widgets borrados!"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:516
msgid "The XMLReader library is not available. This library is required to import the content for the website."
msgstr "La biblioteca XMLReader no está disponible. Esta biblioteca es obligatoria para importar el contenido para la web."

#. Translators: %s is WP Forms URL.
#. Translators: %s is XML URL.
#. Translators: %s is API URL.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:228
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:382
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:523
#: inc/classes/class-astra-sites.php:540 inc/classes/class-astra-sites.php:655
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:95
msgid "Invalid Request URL - %s"
msgstr "URL de la solicitud no válida - %s"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2689
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/site-category-filter/index.js:36
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:198
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:332
msgid "You are not authorized to perform this action."
msgstr "No estás autorizado para realizar esta acción."

#: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:287
msgid "Enable Brizy Page Builder Templates in Starter Templates"
msgstr "Activa las plantillas del maquetador de páginas Brizy en las plantillas de inicio."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:349
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:352
msgid "There was an error downloading the CartFlows flows file."
msgstr "Ha ocurrido un error al descargar el archivo de flujos de CartFlows."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:346
msgid "Invalid file for CartFlows flows"
msgstr "Archivo no válido de flujos de CartFlows"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:290
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:293
msgid "There was an error downloading the WP Forms file."
msgstr "Ha ocurrido un error al descargar el archivo de WP Forms."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:287
msgid "Invalid JSON file for WP Forms."
msgstr "Archivo JSON no válido de WP Forms."

#. translators: %s Anchor link to support URL.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1829
msgid "Please report this error %1$shere%2$s, so we can fix it."
msgstr "Por favor, informa de este error %1$saquí%2$s para que podamos corregirlo."

#: inc/includes/image-templates.php:92
msgid "Powered by"
msgstr "Funciona con"

#. translators: %s URL to document.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1824
msgid "%1$sPlease report this <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>.%3$s"
msgstr "%1$sPor favor, informa de ello <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">aquí</a>.%3$s"

#. translators: %s URL to document.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1822
msgid "%1$sWe could not complete the import process due to failed AJAX request and this is the message:%2$s"
msgstr "%1$sNo hemos podido completar el proceso de importación debido a una petición AJAX fallida y este es el mensaje:%2$s"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1552
msgid "Search - Ex: flowers"
msgstr "Buscar - Ej.: flores"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1551
msgid "Free Images"
msgstr "Imágenes gratuitas"

#. translators: %s is a documentation link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1760
msgid "<p>We are facing a temporary issue in installing the required plugins for this template.</p><p>Read&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.</p>"
msgstr "<p>Estamos teniendo un problema temporal con la instalación de los plugins necesarios para esta plantilla.</p><p>Lee este&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">artículo</a>&nbsp;para resolver el problema y seguir importando la plantilla.</p>"

#: inc/lib/bsf-quick-links/class-bsf-quick-links.php:105
msgid "Quick Links"
msgstr "Enlaces rápidos"

#: classes/class-astra-sites-admin.php:111
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/main.js:84
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/index.js:267
msgid "Get Essential Bundle"
msgstr "Consigue el paquete Essential"

#: classes/class-astra-sites-admin.php:110
msgid "Get unlimited access to all premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
msgstr "¡Consigue acceso ilimitado a todas las plantillas de inicio premium y más, y por un único y bajo precio!"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1015
msgid "Could not download the image."
msgstr "No se ha podido descargar la imagen."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:990
msgid "Need to send URL of the image to be downloaded"
msgstr "Es necesario enviar la URL de la imagen a descargar"

#. translators: %s URL to document.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1813
msgid "%1$sRead&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.%3$s"
msgstr "%1$sLee este&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">artículo</a>&nbsp;para resolver el problema y seguir importando la plantilla.%3$s"

#. translators: %s HTML tags
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1811
msgid "%1$sWe could not start the import process due to failed AJAX request and this is the message from WordPress:%2$s"
msgstr "%1$sNo hemos podido iniciar el proceso de importación debido a una petición AJAX fallida y este es el mensaje de WordPress:%2$s"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1809
msgid "Looks like your host probably could not store XML file in /wp-content/ folder."
msgstr "Parece que tu servidor probablemente no ha podido almacenar el archivo XML en la carpeta «/wp-content/»."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1808
msgid "To import content, WordPress needs to store XML file in /wp-content/ folder. Please get in touch with your hosting provider."
msgstr "Para importar el contenido, WordPress necesita almacenar el archivo XML en la carpeta «/wp-content/». Por favor, ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1807
msgid "There was an error while importing the content."
msgstr "Ha habido un error al importar el contenido."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1806
msgid "There was an error connecting to the Starter Templates API."
msgstr "Ha habido un error al conectar con la API de Starter Templates."

#. translators: %s are link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1987
msgid "This is a premium template available with Essential Bundle and Growth Bundle. you can purchase it from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Esta es una plantilla premium, disponible con los lotes Essential y Growth. Puedes comprarlos desde <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aquí</a>."

#. translators: %s are white label strings.
#. translators: %1$s External Link
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:437 inc/includes/templates.php:30
#: inc/includes/templates.php:181 inc/includes/templates.php:308
#: inc/includes/templates.php:394 inc/lib/onboarding/assets/dist/main.js:73
#: inc/lib/onboarding/assets/src/utils/functions.js:187
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#. translators: %s IP address.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:603 inc/classes/class-astra-sites.php:718
msgid "Client IP: %1$s </br> Error code: %2$s"
msgstr "IP del cliente: %1$s </br> Código de error: %2$s"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1805
msgid "We could not start the import process and this is the message from WordPress:"
msgstr "No hemos podido iniciar el proceso de importación y este es el mensaje de WordPress:"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1804
msgid "Looks like the template you are importing is temporarily not available."
msgstr "Parece que la plantilla que estás intentando importar no está disponible temporalmente."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:597 inc/classes/class-astra-sites.php:712
msgid "Internal Server Error."
msgstr "Error interno del servidor."

#. translators: %s Error Message
#: inc/classes/class-astra-sites.php:568 inc/classes/class-astra-sites.php:683
msgid "API Request has failed - %s"
msgstr "Ha fallado la petición de la API - %s"

#. translators: %s Error Message
#: inc/classes/class-astra-sites.php:563 inc/classes/class-astra-sites.php:678
msgid "API Request could not be performed - %s"
msgstr "No se puede realizar la petición de la API - %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:521
msgid "The default WordPress editor"
msgstr "El editor por defecto de WordPress"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1802
msgid "We have sent you a surprise gift on your email address! Please check your inbox!"
msgstr "¡Te hemos enviado un regalo sorpresa a tu dirección de correo electrónico! ¡Revisa tu bandeja de entrada!"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1798
msgid "One Last Step.."
msgstr "Un último paso…"

#. translators: %s plugin name.
#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:542
msgid "Successfully installed \"%s\" plugin!"
msgstr "¡Plugin «%s» instalado correctamente!"

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:538
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "No ha sido posible conectar con el sistema de archivos. Por favor, confirma tus credenciales."

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:498
msgid "Invalid plugin slug"
msgstr "Slug de plugin no válido"

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:281
msgid "Site import started."
msgstr "Ha empezado la importación del sitio."

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:237
msgid "Site import is in process."
msgstr "La importación del sitio está en proceso."

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:232
msgid "Site import process is complete."
msgstr "El proceso de importación del sitio está completo."

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:215
#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:428
msgid "Invalid site ID."
msgstr "ID de sitio no válido."

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:164
msgid "Import Status"
msgstr "Estado de la importación"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:385
msgid "Visit Site"
msgstr "Visitar sitio"

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:391
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:375
msgid "Importing Sidebar and Widgets"
msgstr "Importando barras laterales y widgets"

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:382
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:372
msgid "Importing Site Options"
msgstr "Importando opciones del sitio"

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:371
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:369
msgid "Importing Media, Posts, and Pages"
msgstr "Importando medios, entradas y páginas"

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:361
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:366
msgid "Setting up the Theme"
msgstr "Configurando el tema"

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:331
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:360
msgid "Installing Required Plugins"
msgstr "Instalando los plugins obligatorios"

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:271
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:357
msgid "Preparing Site Import"
msgstr "Preparando la importación del sitio"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:353
msgid "The import process can take a few minutes depending on the size of the site and speed of the connection."
msgstr "El proceso de importación puede tardar unos minutos, dependiendo del tamaño del sitio y de la velocidad de la conexión."

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:351
msgid "The demo you are importing is a premium demo."
msgstr "La demostración que estás importando es una demostración premium."

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:349
msgid "The demo you are importing seems invalid. The site is not found."
msgstr "La demostración que estás importando parece que no es válida. No se ha encontrado el sitio."

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:344
msgid "Importing Starter Template..."
msgstr "Importando plantilla de inicio…"

#: classes/class-astra-sites-admin.php:173
msgid "I already did"
msgstr "Ya lo he hecho"

#: classes/class-astra-sites-admin.php:172
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "No, quizá más tarde"

#: classes/class-astra-sites-admin.php:170
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Vale, te lo mereces"

#: classes/class-astra-sites-admin.php:168
msgid "Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress? This would boost our motivation and help other users make a comfortable decision while choosing the Starter Templates."
msgstr "¿Podrías hacernos un GRAN favor y darle una valoración de 5 estrellas en WordPress? Esto aumentaría nuestra motivación y ayudaría a otros usuarios a tomar una cómoda decisión al elegir Starter Templates."

#: classes/class-astra-sites-admin.php:167
msgid "Hello! Seems like you have used Starter Templates to build this website &mdash; Thanks a ton!"
msgstr "¡Hola! Parece que has usado Starter Templates para construir esta web — ¡Muchas gracias!"

#: inc/includes/image-templates.php:88
msgid "SafeSearch"
msgstr "SafeSearch"

#. translators: %s doc link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1881
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1886
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1891
msgid "Read an article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to resolve the issue."
msgstr "Lee un artículo <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aquí</a> para resolver el problema."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1796
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descartar este aviso."

#. translators: %s Product title
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:414
msgid "Allow %s products to track non-sensitive usage tracking data."
msgstr "Permite a los productos de %s hacer el seguimiento del rastreo de datos de uso no sensibles."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:422
msgid "Learn More."
msgstr "Más información."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:417
msgid " This will be applicable for all sites from the network."
msgstr "Esto será aplicable a todos los sitios de la red."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:370
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Seguimiento del uso"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:264
msgid "No Thanks"
msgstr "No, gracias"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:253
msgid "Yes! Allow it"
msgstr "¡Sí! Lo permito"

#. translators: %s usage doc link
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:243
msgid " Know More."
msgstr "Saber más."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:219
msgid "This will be applicable for all sites from the network."
msgstr "Esto será aplicable a todos los sitios de la red."

#. translators: %s product name
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:216
msgid "Want to help make <strong>%1s</strong> even more awesome? Allow us to collect non-sensitive diagnostic data and usage information. "
msgstr "¿Quieres ayudar a hacer que <strong>%1s</strong> sea aún más fantástico? Permítenos recopilar datos no sensibles de diagnóstico e información del uso."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2335
msgid "Insufficient Permission. Please contact your Super Admin to allow the install required plugin permissions."
msgstr "Permisos insuficientes. Por favor, contacta con el super administrador para que permita los permisos de instalación del plugin obligatorio."

#. translators: %s update page link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1896
msgid "Kindly <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update</a> them for a successful import. Skipping this step might break the template design/feature."
msgstr "Por favor, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">actualízalos</a> para una importación correcta. Omitir este paso puede romper el diseño o las características de la plantilla."

#. translators: %s is a template name
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1768
msgid "Import \"%s\" Template"
msgstr "Importar la plantilla «%s»"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:107
msgid "This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Esto suele deberse a la inconsistencia de los permisos de los archivos."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2025
msgid "Block"
msgstr "Bloque"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2024
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"

#. translators: %s is a documentation link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1758
msgid "<p>We are facing a temporary issue in importing this template.</p><p>Read <a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a> to resolve the issue and continue importing template.</p>"
msgstr "<p>Tenemos un problema temporal con la importación de esta plantilla.</p><p>Lee este <a href=\"%s\" target=\"_blank\">artículo</a> para resolver el problema y seguir importando la plantilla.</p>"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1756
msgid "<p>WordPress debug mode is currently enabled on your website. This has interrupted the import process..</p><p>Kindly disable debug mode and try importing Starter Template again.</p><p>You can add the following code into the wp-config.php file to disable debug mode.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
msgstr "<p>En este momento está activado en tu web el modo de depuración de WordPress. Esto ha interrumpido el proceso de importación.</p><p>Desactiva el modo de depuración e intenta importar de nuevo la plantilla de inicio.</p><p>Para desactivar el modo de depuración, puedes añadir el siguiente código en el archivo «wp-config.php».</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1755
msgid "Some of the files required during the import process are missing.<br/><br/>Please try again after some time."
msgstr "Faltan algunos de los archivos necesarios durante el proceso de importación.<br/><br/>Por favor, inténtalo de nuevo después de un tiempo."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1754
msgid "Syncing template library in the background. The process can take anywhere between 2 to 3 minutes. We will notify you once done."
msgstr "Sincronizar la biblioteca de plantillas en segundo plano. El proceso puede tardar entre 2 y 3 minutos. Te avisaremos una vez que esté hecho."

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:351
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1748
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2020 inc/includes/templates.php:302
msgid "Get Access!"
msgstr "¡Obtén acceso!"

#: inc/includes/templates.php:225 inc/includes/templates.php:297
msgid "INSERT"
msgstr "INSERTAR"

#: inc/includes/templates.php:45
msgid "SEARCH"
msgstr "BUSCAR"

#. translators: 1: The HTTP response code.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:693
msgid "Unexpected HTTP response code: %s"
msgstr "Código de respuesta HTTP inesperado: %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:657
msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant ALTERNATE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
msgstr "¡ERROR! Las tareas programadas (Cron) se desactivan estableciendo la constante `ALTERNATE_WP_CRON` en `true`.<br/>Para comenzar el proceso de importación, por favor, activa el cron estableciendo la constante en `false`. Por ejemplo, `define('ALTERNATE_WP_CRON', false);`"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:653
msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant DISABLE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
msgstr "¡ERROR! Las tareas programadas (Cron) se desactivan estableciendo la constante `DISABLE_WP_CRON` en `true`.<br/>Para comenzar el proceso de importación, por favor, activa el cron estableciendo la constante en `false`. Por ejemplo, `define('DISABLE_WP_CRON', false);`"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:599
msgid "now"
msgstr "ahora"

#. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:595
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s segundo"
msgstr[1] "%s segundos"

#. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:593
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minutos"

#. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:591
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hora"
msgstr[1] "%s horas"

#. translators: 1: The number of days in an interval of time.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:589
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s día"
msgstr[1] "%s días"

#. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:587
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s semana"
msgstr[1] "%s semanas"

#. translators: 1: The number of months in an interval of time.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:585
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mes"
msgstr[1] "%s meses"

#. translators: 1: The number of years in an interval of time.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:583
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s año"
msgstr[1] "%s años"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:432 inc/includes/templates.php:29
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:570
msgid "This site type does not exist. Please try a different site type."
msgstr "No existe este tipo de sitio. Por favor, inténtalo con un tipo de sitio diferente."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:561
msgid "This page builder plugin is not installed. Please try a different page builder."
msgstr "Este plugin de maquetación de páginas no está instalado. Por favor, inténtalo con otro maquetador de páginas."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:439
msgid "You currently have no scheduled cron events."
msgstr "En este momento no tienes ningún evento cron programado."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:110
msgid "You can easily update permissions by adding the following code into the wp-config.php file."
msgstr "Puedes actualizar fácilmente los permisos añadiendo el siguiente código en el archivo «wp-config.php»."

#. translators: %1$s refers to the plugin name
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:102
msgid "Required File Permissions to import the templates from %s are missing."
msgstr "Faltan los permisos de archivo necesarios para importar las plantillas de %s."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2579
msgid "Template library refreshed!"
msgstr "¡Biblioteca de plantillas actualizada!"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2155
msgid "Error: You don't have the required permissions to install plugins."
msgstr "Error: No tienes los permisos necesarios para instalar plugins."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2033
msgid "Read More →"
msgstr "Leer más ⟶"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2031
msgid "You can locate <strong>Starter Templates Settings</strong> under the <strong>Page Settings</strong> of the Style Tab."
msgstr "Puedes localizar los <strong>ajustes de Starter Templates</strong> en los <strong>Ajustes de la página</strong> de la pestaña de estilo."

#. translators: %s are link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1991
msgid "This is a premium template available with Essential Bundle and Growth Bundle. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Validate Your License</a> Key to import this template."
msgstr "Esta es una plantilla premium, disponible con los lotes Essential y Growth. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Valida tu clave de licencia</a> para importar esta plantilla."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1903
msgid "Dynamic Page"
msgstr "Página dinámica"

#. translators: %s doc link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1891
msgid "Kindly disable it to continue importing the Starter Template. To do so, you can add the following code into the wp-config.php file."
msgstr "Desactívalo para continuar importando la plantilla de inicio. Para hacerlo, puedes añadir el siguiente código en el archivo «wp-config.php»."

#. translators: %s doc link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1891
msgid "WordPress debug mode is currently enabled on your website. With this, any errors from third-party plugins might affect the import process."
msgstr "El modo de depuración de WordPress está actualmente activado en tu web. Con esto, cualquier error de los plugins de terceros podría afectar el proceso de importación."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1889
msgid "Disable Debug Mode"
msgstr "Desactivar el modo de depuración"

#. translators: %s doc link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1886
msgid "To run a smooth import, kindly enable cURL support on your website."
msgstr "Para ejecutar una importación sin problemas, activa en tu web la compatibilidad con cURL."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1884
msgid "cURL Support Missing"
msgstr "Falta la compatibilidad con cURL"

#. translators: %s doc link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1881
msgid "You're close to importing the template. To complete the process, enable XMLReader support on your website.."
msgstr "Estás a punto de importar la plantilla. Para completar el proceso, activa en tu web la compatibilidad con XMLReader."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1879
msgid "XMLReader Support Missing"
msgstr "Falta la compatibilidad con XMLReader"

#. translators: %s are white label strings.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1773
msgid "Installing %1$s Theme.."
msgstr "Instalando el tema %1$s..."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1771
msgid "Installing Required Plugins.."
msgstr "Instalando los plugins necesarios..."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1613
msgid "Activated!"
msgstr "¡Activado!"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1556
msgid "An error occured with code "
msgstr "Ha ocurrido un error con el código"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1555
msgid "Please enter an API key."
msgstr "Por favor, introduce una clave de la API."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1554
msgid "Validating..."
msgstr "Validando…"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1553
msgid "Downloading..."
msgstr "Descargando..."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1549
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1548
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1547
msgid "Any Orientation"
msgstr "Cualquier orientación"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1544
msgid "Editor's Choice"
msgstr "Selección del editor"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1543
msgid "Upcoming"
msgstr "Próximamente"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1542
msgid "Latest"
msgstr "Recientes"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1541
msgid "Popular"
msgstr "Populares"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1538
msgid "Travel/Vacation"
msgstr "Viajes/Vacaciones"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1537
msgid "Transportation/Traffic"
msgstr "Transporte/Tráfico"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1536
msgid "Sports"
msgstr "Deportes"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1535
msgid "Science/Technology"
msgstr "Ciencia/Tecnología"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1534
msgid "Religion"
msgstr "Religión"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1533
msgid "Places/Monuments"
msgstr "Lugares/Monumentos"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1532
msgid "People"
msgstr "Personas"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1531
msgid "Nature/Landscapes"
msgstr "Naturaleza/Paisajes"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1530
msgid "Music"
msgstr "Música"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1529
msgid "Industry/Craft"
msgstr "Industria/Artesanía"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1528
msgid "Health/Medical"
msgstr "Salud/Medicina"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1527
msgid "Food/Drink"
msgstr "Comida/Bebida"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1526
msgid "Emotions"
msgstr "Emociones"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1525
msgid "Education"
msgstr "Educación"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1524
msgid "Computer/Communication"
msgstr "Ordenadores/Comunicación"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1523
msgid "Business/Finance"
msgstr "Negocios/Finanzas"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1522
msgid "Beauty/Fashion"
msgstr "Belleza/Moda"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1521
msgid "Backgrounds/Textures"
msgstr "Fondos/Texturas"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1520
msgid "Architecture/Buildings"
msgstr "Arquitectura/Edificios"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1519
msgid "Animals"
msgstr "Animales"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:521
msgid "Provided API URL is empty! Please try again!"
msgstr "¡La URL de la API proporcionada está vacía! ¡Inténtalo de nuevo!"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:488
msgid "Invalid Post ID or Elementor Meta"
msgstr "Metadatos de Elementor o ID de la entrada no válidos"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:481
msgid "Invalid Post Meta"
msgstr "Metadatos de la entrada no válidos"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:469 inc/classes/class-astra-sites.php:877
msgid "Invalid API URL."
msgstr "URL de la API no válida."

#: inc/includes/image-templates.php:138
msgid "Save & Insert"
msgstr "Guardar e insertar"

#: inc/includes/image-templates.php:136
msgid "Already Saved"
msgstr "Ya está guardado"

#: inc/includes/image-templates.php:126
msgid "Back to Images"
msgstr "Volver a las imágenes"

#: inc/includes/templates.php:531
msgid "Save "
msgstr "Guardar"

#: inc/includes/templates.php:530
msgid "Import "
msgstr "Importar"

#: inc/includes/templates.php:428
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#: inc/includes/templates.php:130 inc/lib/onboarding/assets/dist/main.js:73
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/header/sync-library/index.js:72
msgid "Sync Library"
msgstr "Sincronizar la biblioteca"

#: inc/includes/templates.php:120
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"

#: inc/includes/templates.php:119
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:445 inc/includes/templates.php:44
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."

#: inc/includes/templates.php:115
msgid "Back to Layout"
msgstr "Volver a «Diseño»"

#: inc/includes/templates.php:93
msgid "Back to Pages"
msgstr "Volver a las páginas"

#: inc/includes/templates.php:85
msgid "Filter by Color"
msgstr "Filtrar por color"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2026 inc/includes/templates.php:59
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1800
msgid "Your Selected Template is Being Imported."
msgstr "Está siendo importada la plantilla que has seleccionado."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1799
msgid "Your Selected Website is Being Imported."
msgstr "Está siendo importada la web que has seleccionado."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1904
msgid "This dynamic content will be available when you import the entire site."
msgstr "El contenido dinámico estará disponible cuando importes el sitio completo."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1904
msgid "You will need to add it manually on the page."
msgstr "Tendrás que añadirlo en la página manualmente."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1904
msgid "The page template you are about to import contains a dynamic widget/module. Please note this dynamic data will not be available with the imported page."
msgstr "La plantilla de página que estás a punto de importar contiene un widget o módulo dinámico. Ten en cuenta que estos datos dinámicos no estarán disponibles en la página importada."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1900
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/main.js:84
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/survey/index.js:280
msgid "This starter template requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
msgstr "Esta plantilla de inicio necesita plugins premium. Como son plugins premium de terceros, tendrás que comprarlos, instalarlos y activarlos."

#. translators: %s update page link.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1896
msgid "Updates are available for plugins used in this starter template."
msgstr "Hay actualizaciones disponibles para los plugins utilizados en esta plantilla de inicio."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1894
msgid "Update Plugin"
msgstr "Actualizar el plugin"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2680
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/site-category-filter/index.js:56
msgid "Agency"
msgstr "Agency"

#. translators: %s are white label strings.
#. translators: %1$s External Link
#: inc/includes/templates.php:181 inc/includes/templates.php:308
#: inc/includes/templates.php:394
msgid "This premium template is accessible with %1$s \"Premium\" Package."
msgstr "Esta plantilla premium es accesible con el paquete %1$s «Premium»."

#: inc/includes/templates.php:245 inc/includes/templates.php:328
#: inc/includes/templates.php:414 inc/includes/templates.php:475
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/main.js:102
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/index.js:218
msgid "Back to Templates"
msgstr "Volver a las plantillas"

#: inc/includes/image-templates.php:58 inc/includes/image-templates.php:98
#: inc/includes/templates.php:236 inc/includes/templates.php:319
#: inc/includes/templates.php:405 inc/includes/templates.php:463
msgid "Sorry No Results Found."
msgstr "Lo siento, no se han encontrado resultados."

#: inc/includes/templates.php:455
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: inc/includes/templates.php:454
msgid "Skip & Import"
msgstr "Saltar e importar"

#: inc/importers/batch-processing/helpers/class-wp-background-process-astra-site-importer.php:87
msgid "All processes are complete"
msgstr "Todos los procesos están completados"

#. Description of the plugin
msgid "Starter Templates is all in one solution for complete starter sites, single page templates, blocks & images. This plugin offers the premium library of ready templates & provides quick access to beautiful Pixabay images that can be imported in your website easily."
msgstr "«Starter Template» es la solución todo en uno para sitios de inicio completos, plantillas de una sola página, bloques e imágenes. Este plugin ofrece la biblioteca premium de plantillas preparadas y proporciona acceso rápido a hermosas imágenes de Pixabay que pueden importarse fácilmente en tu web."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpastra.com/"
msgstr "https://wpastra.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#: astra-sites.php:18 astra-sites.php:77
#: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:72
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/main.js:73
#: inc/lib/onboarding/assets/src/components/logo/index.js:17
msgid "Starter Templates"
msgstr "Plantillas de inicio"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:579
msgid "This site category does not exist. Please try a different site category."
msgstr "No existe esta categoría de sitios. Por favor, inténtalo con una categoría de sitios diferente."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:321
msgid "Invalid XML URL."
msgstr "URL XML no válida."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:507
msgid ""
"Invalid parameter! \n"
"Please use `list` or `set` parameter."
msgstr ""
"¡Parámetro no válido! \n"
"Por favor, usa el parámetro `list` o `set`. "

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:504
msgid ""
"Invalid page builder slug. \n"
"Check all page builder slugs with command `wp astra-sites page_builder list`"
msgstr ""
"Slug del maquetador de páginas no válido. \n"
"Comprueba todos los slugs de los maquetadores de páginas con el comando `wp astra-sites page_builder list`"

#. translators: %s is the page builder name.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:501
msgid "\"%s\" is set as default page builder."
msgstr "«%s» está establecido como maquetador de páginas por defecto."

#. translators: %s is the current page builder name.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:493
msgid "Default page builder is \"%s\"."
msgstr "El maquetador de páginas por defecto es «%s»."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:476
msgid "Please add valid parameter."
msgstr "Por favor, añade un parámetro válido."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:427
msgid "Importing customizer settings.."
msgstr "Importando los ajustes del personalizador..."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:383
msgid "Resting WP Forms..."
msgstr "Restableciendo los formularios de WP..."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:376
msgid "Reseting Terms.."
msgstr "Restableciendo los términos..."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:369
msgid "Reseting Posts.."
msgstr "Restableciendo las entradas..."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:361
msgid "Are you sure you want to delete imported site data?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar los datos del sitio importado?"

#. translators: %s is error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:334
msgid "WXR file Download Failed. Error %s"
msgstr "Ha fallado la descarga del archivo WXR. Error %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:330
msgid "Importing WXR.."
msgstr "Importando WXR..."

#. translators: %s is the XML file URL.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:326
msgid "Downloading %s"
msgstr "Descargando %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:216
msgid "Activating Plugins.."
msgstr "Activando los plugins..."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:201
msgid "Installing Plugins.."
msgstr "Instalando los plugins..."

#. translators: %s is the activate plugin license link.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:188
msgid "Use CLI command `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
msgstr "Usa el comando CLI `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:184
msgid "Use `wp plugin deactivate astra-sites` and then `wp plugin activate astra-pro-sites`"
msgstr "Usa `wp plugin deactivate astra-sites` y, después, `wp plugin activate astra-pro-sites`"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:183
msgid "This is Premium site. Please activate the \"Starter Templates\" license!"
msgstr "Este es un sitio Premium. Por favor, ¡activa la licencia de «Starter Templates»!"

#. Translators: %s is the error message.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:171
msgid "Site Import failed due to error: %s"
msgstr "Ha fallado la importación del sitio debido al error: %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:161
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:422
msgid "Invalid Site ID,"
msgstr "ID del sitio no válido,"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:155
msgid "Are you sure you want to import the site?"
msgstr "¿Seguro que quieres importar el sitio?"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:120
msgid "No sites found! Try another query."
msgstr "¡No se han encontrado sitios! Intenta otra consulta."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1382
msgid "User does not have permission!"
msgstr "¡El usuario no tiene permiso!"

#: inc/lib/astra-notices/class-astra-notices.php:119
msgid "WordPress Nonce not validated."
msgstr "Nonce de WordPress no validado."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:216
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:427
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:468
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:512
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:583
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:630
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:674
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:791
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:850
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:878
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:912
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:977
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1021
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1060
#: inc/classes/class-astra-sites.php:454 inc/classes/class-astra-sites.php:856
#: inc/classes/class-astra-sites.php:951 inc/classes/class-astra-sites.php:982
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1176
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1195
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1222
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1280
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1336
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1352
#: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1023
#: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1041
#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates-sync-library.php:201
#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates-sync-library.php:236
#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates-sync-library.php:352
#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates-sync-library.php:387
#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates-sync-library.php:412
#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates-sync-library.php:447
#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates-sync-library.php:482
#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates.php:85
#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates.php:116
#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates.php:206
#: inc/lib/gutenberg-templates/classes/class-ast-block-templates.php:377
msgid "You are not allowed to perform this action"
msgstr "No tienes permiso para realizar esta acción"

#: inc/includes/templates.php:446
msgid "This starter site requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
msgstr "Este sitio de inicio requiere plugins premium. Como son plugins premium de terceros, tendrás que comprarlos, instalarlos y activarlos."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1899 inc/includes/templates.php:442
msgid "Required Plugins Missing"
msgstr "Faltan plugins obligatorios"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:519
msgid "Gutenberg"
msgstr "Gutenberg"

#. translators: %1$s is the admin page URL, %2$s is product name.
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:95
msgid "Thank you for choosing %1$s! Check the library of <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">ready starter templates here »</a>"
msgstr "¡Gracias por elegir %1$s! Revisa la biblioteca de <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">plantillas de inicio listas para usar aquí »</a>"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2192
msgid "Plugin Activated"
msgstr "Plugin activado"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1207
msgid "Theme Activated"
msgstr "Tema activado."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:2027
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/main.js:83
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/survey/advanced-settings.js:217
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instalar los plugins obligatorios"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1614
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando..."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1612
msgid "Activating..."
msgstr "Activando..."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1611
msgid "Installed! Activating.."
msgstr "¡Instalado! Activando.."

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:348
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:363
msgid "Importing Contact Forms"
msgstr "Importando formularios de contacto"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:535
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/main.js:73
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/main.js:83
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/page-builder/index.js:141
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/page-builder/index.js:144
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/page-builder-filter/index.js:34
msgid "Brizy"
msgstr "Rizado"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:530
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/main.js:73
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/main.js:83
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/page-builder/index.js:119
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/page-builder/index.js:125
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/page-builder-filter/index.js:26
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Beaver Builder"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:525
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/main.js:73
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/main.js:83
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/page-builder/index.js:101
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/page-builder/index.js:104
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/page-builder-filter/index.js:21
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#. translators: %s are white label strings.
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1764
msgid "Warning! %1$s Import process is not complete. Don't close the window until import process complete. Do you still want to leave the window?"
msgstr "¡Advertencia! El proceso de importación de %1$s no está completo. No cierres la ventana hasta que el proceso de importación se haya completado. ¿Aún quieres salir de la ventana?"

#: inc/importers/wxr-importer/class-astra-wxr-importer.php:431
msgid "Import complete!"
msgstr "¡Importación completada!"

#: inc/classes/batch-import/class-astra-sites-batch-site-import.php:411
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:378
msgid "Import Complete"
msgstr "Importación completada"

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:276
msgid "Importing Widgets.."
msgstr "Importando widgets.."

#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:268
msgid "Importing Site Options.."
msgstr "Importando opciones del sitio..."

#. translators: %s is the site URL.
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:286
msgid ""
"Site Imported Successfully!\n"
"Visit: %s"
msgstr ""
"¡Sitio importado correctametne!\n"
"Visita: %s"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:655
msgid "Widget data is empty!"
msgstr "¡Los datos del widget están vacíos!"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:608
msgid "Site options are empty!"
msgstr "¡Las opciones del sitio están vacías!"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:552
msgid "There was an error downloading the XML file."
msgstr "Se ha producido un error al descargar el archivo XML."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:494
msgid "Customizer data is empty!"
msgstr "¡Los datos del personalizador están vacíos!"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:367
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:424
msgid "No"
msgstr "No"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:364
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:421
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:378
msgctxt "PHP Version"
msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
msgstr "Recomendamos usar php 5.4 o superior"

#. translators: %1$s Memory Limit, %2$s Recommended memory limit.
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:297
msgctxt "Recommended Memory Limit"
msgid "Current memory limit %1$s. We recommend setting memory to at least %2$s."
msgstr "El límite de memoria actual es %1$s. Recomendamos ajustar la memoria a por lo menos %2$s."

#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:279
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:276
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#. translators: %1$s External Link
#: inc/includes/image-templates.php:102 inc/includes/templates.php:325
#: inc/includes/templates.php:472
msgid "Don't see a template you would like to import?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Make a Template Suggestion!</a>"
msgstr "¿No ves una plantilla que te gustaría importar?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">¡Haz una sugerencia de plantilla!</a>"

#: inc/includes/white-label.php:34
msgid "Plugin Description:"
msgstr "Descripción del plugin:"

#: inc/includes/white-label.php:29
msgid "Plugin Name:"
msgstr "Nombre del plugin:"

#. translators: %1$s product name
#: inc/classes/class-astra-sites-white-label.php:237
msgid "%1$s Branding"
msgstr "Marca de %1$s"

#. translators: %d are the minutes.
#: inc/importers/batch-processing/helpers/class-wp-background-process.php:444
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Cada %d minutos"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:384
msgid "Site Imported Successfully!"
msgstr "¡Sitio importado correctamente!"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1750
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:309
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Los ajustes se han guardado con éxito."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.brainstormforce.com"
msgstr "https://www.brainstormforce.com"

#. Author of the plugin
msgid "Brainstorm Force"
msgstr "Brainstorm Force"

#. translators: %d is comment id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2302
msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
msgstr "No se pudo actualizar el comentario #%d con los datos asignados"

#. translators: %1$d is comment id, %2$d is author id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2282
msgid "Comment %1$d was imported with author %2$d, but could not be found"
msgstr "El comentario %1$d se importó con el autor %2$d, pero no se pudo encontrar"

#. translators: %d is comment id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2275
msgid "Could not find the author for comment #%d"
msgstr "No se pudo encontrar el autor del comentario #%d"

#. translators: %1$s is comment id, %2$s is parent comment id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2258
msgid "Comment %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
msgstr "El comentario %1$d se importó con el superior %2$d, pero no se pudo encontrar"

#. translators: %d is comment id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2251
msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
msgstr "No se pudo encontrar el comentario superior para el comentario #%d"

#. translators: %1$s is post id, %2$s is post object id, %3$s is menu type.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2220
msgid "Post %1$d was imported with object \"%2$d\" of type \"%3$s\", but could not be found"
msgstr "La entrada %1$d se importó con el objeto \"%2$d\" del tipo \"%3$s\", pero no se pudo encontrar"

#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2212
msgid "Could not find the menu object for \"%1$s\" (post #%2$d)"
msgstr "No se pudo encontrar el objeto de menú para \"%1$s\" (entrada #%2$d)"

#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2158
msgid "Could not update \"%1$s\" (post #%2$d) with mapped data"
msgstr "No se pudo actualizar \"%1$s\" (entrada #%2$d) con los datos asignados"

#. translators: %d is post id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2141
msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
msgstr "La entrada %d fue marcada para posprocesamiento, pero no fue necesario."

#. translators: %1$d is post id, %2$s is author slug.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2112
msgid "Post %1$d was imported with author \"%2$s\", but could not be found"
msgstr "La entrada %1$d se importó con el autor \"%2$s\", pero no se pudo encontrar"

#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2104
msgid "Could not find the author for \"%1$s\" (post #%2$d)"
msgstr "No se pudo encontrar el autor para \"%1$s\" (entrada #%2$d)"

#. translators: %1$d is post id, %2$d is parent post id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2087
msgid "Post %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
msgstr "La entrada %1$d se importó con la superior %2$d, pero no se pudo encontrar"

#. translators: %1$s is post title, %2$s is post id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2079
msgid "Could not find the post parent for \"%1$s\" (post #%2$d)"
msgstr "No se pudo encontrar la entrada superior para \"%1$s\" (entrada #%2$d)"

#. translators: %d is post id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2063
msgid "Running post-processing for post %d"
msgstr "Ejecutando posprocesamiento para la entrada %d"

#. translators: %s max file size.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2030
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "El archivo remoto es demasiado grande, el límite es %s"

#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2023
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "El tamaño del archivo descargado es cero"

#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2018
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "El tamaño del archivo descargado es incorrecto"

#. translators: %1$s is error code, %2$s is error code header, %3$s is url.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:2005
msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
msgstr "El servidor remoto devolvió %1$d %2$s para %3$s"

#. translators: %1$s is term original id, %2$s is term id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:1947
msgid "Term %1$d remapped to %2$d"
msgstr "Término %1$d reasignado a %2$d"

#. translators: %1$s is the taxonomy, %2$s is taxonomy name.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:1912
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "Error al importar %1$s %2$s"

#. translators: %1$s original user Id, %2$s old user Id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:1747
msgid "User %1$d remapped to %2$d"
msgstr "Usuario %1$d reasignado a %2$d"

#. translators: %s user login name
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:1740
msgid "Imported user \"%s\""
msgstr "Usuario importado \"%s\""

#. translators: %s user login name
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:1716
msgid "Failed to import user \"%s\""
msgstr "No se pudo importar el usuario \"%s\""

#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:1211
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo de archivo no válido"

#. translators: %1$s is the original post id, %2$s is old post id.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:1060
msgid "Post %1$d remapped to %2$d"
msgstr "Entrada %1$d reasignada a %2$d"

#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is taxonomy.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:1052
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:1939
msgid "Imported \"%1$s\" (%2$s)"
msgstr "Importado \"%1$s\" (%2$s)"

#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:1017
msgid "Failed to import \"%1$s\" (%2$s)"
msgstr "Error al importar \"%1$s\" (%2$s)"

#. translators: %s is post title
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:993
msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
msgstr "Salteando adjunto \"%s\", recolección de adjuntos desactivada"

#. translators: %1$s single post type, %2$s is post title.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:895
msgid "%1$s \"%2$s\" already exists."
msgstr "%1$s \"%2$s\" ya existe."

#. translators: %1$s is the import message, %2$s is post type.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:883
msgid "Failed to import \"%1$s\": Invalid post type %2$s"
msgstr "Error al importar \"%1$s\": Tipo de entrada %2$s no válida"

#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:783
msgid "Cannot import auto-draft posts"
msgstr "No se pueden importar borradores automáticos de las entradas"

#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:682
msgid "Invalid author mapping"
msgstr "Asignación de autor no válida"

#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:622
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "El archivo no existe. Por favor, inténtalo de nuevo."

#. translators: %1$s is WXR version, %2$s is max supported WXR version.
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:276
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:395
#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:471
msgid "This WXR file (version %1$s) is newer than the importer (version %2$s) and may not be supported. Please consider updating."
msgstr "Este archivo WXR (versión %1$s) es más reciente que el importador (versión %2$s) y puede que no sea soportado. Por favor, considera actualizar."

#: inc/importers/wxr-importer/class-wxr-importer.php:238
msgid "Could not open the file for parsing"
msgstr "No se pudo abrir el archivo para analizar"

#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:274
msgid "No Title"
msgstr "Sin título"

#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:268
msgid "Imported to Inactive"
msgstr "Importado a inactivo"

#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:265
msgid "Imported"
msgstr "Importado"

#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:196
msgid "Widget already exists"
msgstr "El widget ya existe"

#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:160
msgid "Site does not support widget"
msgstr "El sitio no soporta widgets"

#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:138
msgid "Widget area does not exist in theme (using Inactive)"
msgstr "El área de widget no existe en el tema (usando inactivo)"

#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:94
msgid "Import data could not be read. Please try a different file."
msgstr "No se pudieron leer los datos de importación. Por favor, intenta con un archivo diferente."

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1765
msgid "Done! View Site"
msgstr "¡Listo! Ver sitio"

#: inc/classes/class-astra-sites.php:1455
msgid "See Library"
msgstr "Ver biblioteca"

#: inc/includes/templates.php:125 inc/includes/templates.php:126
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:413
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:415
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:427
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1518 inc/includes/templates.php:28
#: inc/includes/templates.php:35
#: inc/lib/onboarding/assets/src/steps/site-list/site-category-filter/index.js:31
msgid "All"
msgstr "Todos"